Aivizor
Aivizor
EstilosCreacionesComunidad
Atrás
  1. Comunidad
  2. /
  3. Other AI

Tics de ChatGPT en chino se vuelven virales por la frase "我会稳稳地接住你

News
N
Nicolás Vélez

5/8/2026, 2:29:29 AM

Tics de ChatGPT en chino se vuelven virales por la frase "我会稳稳地接住你

Usuarios chinos han viralizado varias expresiones repetitivas de ChatGPT en chino — especialmente la frase 我会稳稳地接住你—, lo que revela límites en el tono y la naturalidad del modelo pese a su uso extendido en China aunque esté bloqueado.

ChatGPT ha empezado a mostrar tics lingüísticos en chino que se han vuelto virales entre usuarios: la frase 我会稳稳地接住你 —“Te atraparé con firmeza” en traducción literal — aparece con tanta frecuencia en sus respuestas que se ha convertido en meme. Ese patrón importa porque, aun cuando el servicio está bloqueado oficialmente en China, los usuarios lo emplean mucho y la repetición de estas expresiones afecta la percepción de su tono y naturalidad entre hablantes nativos.

Estas rarezas no se limitan al chino. En otras lenguas el modelo también tiende a ciertas construcciones distintivas: referencias a “goblins”, el uso frecuente de em dashes y estructuras del tipo “no es A; es B”. Esas fórmulas se repiten con suficiente regularidad como para llamar la atención de comunidades de usuarios y crear expectativas sobre cómo «sonará» ChatGPT en diferentes idiomas.

En chino, la forma concreta y efusiva en que el asistente se expresa genera rechazo entre nativos. Además de 我会稳稳地接住你, el modelo a veces se desborda y escribe: 我就在这儿:不躲不退不推脱不跑路,我会稳稳地接住你 (“Estoy aquí: no me escondo, no me retiro, no me desvío, no huyo. Te atraparé con firmeza”), una construcción que muchos consideran excesivamente afectuosa o artificial. Para hablantes nativos, esa intensidad resulta molesta y provoca reacciones como el clásico ojos en blanco colectivo en redes sociales.

La frase repetida se ha convertido en el ejemplo más citado de los tics verbales del modelo cuando habla en chino, pero no es el único. Otro tic muy comentado en redes es que el sistema tiende a decir 砍一刀 —“¡Córtalo una vez!”— en contextos donde la expresión resulta inesperada. En conjunto, estos patrones muestran que, pese a la competencia técnica del modelo en chino, sigue replicando formulaciones que a menudo contrastan con la naturalidad y el registro esperado por usuarios nativos.

Fuentes

  1. WIRED AI · 5/7/2026
0
0
0

Respuestas (0)

Aún no hay respuestas en este tema.

9:41